monisto: (В багровых тонах)
monisto ([personal profile] monisto) wrote2008-10-15 09:15 pm

Дорога на Йосемите.

В Калифорнии опять горят леса. По телевизору показывают, как борятся с огнем пожарные. Мы смотрим внимательно и сочувственно, а потом переглядываемся с Лёшкой и говорим одновременно:
- Где-то там, наверное, наши...
***

Но - всё по порядку.
B наше третье американское утро мы покидали чудесный Сан-Франциско.
Он провожал он нас такими вот картинками:

Мы проехали через Bay Bridge...

...в сторону Окланда. А потом по Хайвэю-120 на восток...

Стоило нам выехать за пределы Сан-Франциско, и вечная весна превратилась в настоящее калифорнийское лето. Жарко стало.

По дороге мы заехали в „Walmart“ и купили навигационную систему «Томтом». Лёшка, правда, ворчал, что мол, это начало конца нашей цивилизации. То есть сначала автомобили с коробкой-автоматом, потом навигационки... А там глядишь – человечество уже вконец деградировало, потерялось в пространстве и времени, и не может без автоматики с электроникой километра проехать шага ступить. Так-то оно так, но уж больно надоело нам вечно спрашивать себя «Где мы?!» и водить пальцем по карте. А потом выяснять, что мы заехали уже за ее пределы и «плывем вперед по абрису»(с)
«Но я все равно буду с картой сверяться, - хмуро сказал Лёшка, обращаясь к до поры молчаливому Томтому, - а то знаю я эти железяки. Заведут неизвестно куда, потом выбирайся.» Мы с Ромкой согласно покивали. Томтом – промолчал*.

Еще мы планировали купить палатку, спальники и матрасики, чтоб ночевать на природе, но передумали. Ну, мы же три дня отпуска потеряли, так что времени на нормальный кэмпинг у нас, увы, не оставалось :( А с нашими навыками (точнее без таковых) разбивать палатку на одну ночь – не очень-то рацоинальная затея.

Но одеяльца мы все же купили. Мягкие такие, пушистые. По-немецки они называются Fliesdecke. По-русски – не знаю. Одеяльца были веселые и яркие. С нарисованными героями комиксов и мультиков. Бэтмэна Ромка категорически забраковал, вместо него взяли Wallе... Одеяльца нужны нам были «на всякий случай». То есть на тот случай, если вдруг придется в машине спать. Лёшке почему-то очень хотелось разок переночевать в машине. Дальнобойщик несчастный. Зря что ли она такая здоровенная?

Ну, и еще купили всякого по мелочам. Еды, питья в дорогу. Льда еще. Здесь безо льда жизни нет :)
И – ковбойскую шляпу. Мне :)
А потом погрузились в машину. И Ромка в мгновение ока разобрался с навигационкой. Такое впечатление, что он это уже не раз делал. Не удивлюсь, если в кой-нибудь из своих игрушек... И они с Лёшкой установили Томтому голос посексуальнее (с этого момента Томтом сменил пол и стал дамой), и задали место назначения - Эль Портал в Калифорнии. И еще поймали в приемнике программу с кантри-музыкой. Ну, а с какой же еще?! И – поехали.
Снаружи припекало солнышко, а внутри кондиционер, как ему и положено, обдувал приятной прохладой. Женский голос сексуально подсказывал, где свернуть, а дорога мягко стелилась под колеса. И мили весело наматывались на кардан (с) под легкую кантри-мелодию. Что-то такое:

«На старой кобыле с ослом в поводу я еду в Монтану и стадо веду...»
(только по-английски, да :))
 



Чем дальше на восток, тем гористее и лесистее становилась местность.
И появились щиты с надписями в том духе, что, мол, народ Калифорнии сердечно благодарен своим героям – доблестным пожарным. Ах да, здесь же не так давно буйствовали лесные пожары. Вон, и запах гари еще не выветрился. И выгоревшие участки попадаются. К счастью, огня нигде не видно.

А потом мы въехали уже практически в горы.


Дорога сузилась и превратилась почти что в горную тропу. Ну, в горную тропу для автомобилей. Однополосную такую :)

И тропа эта шла вдоль речушки, которая наверняка была «золотой» во времена одноименной лиходки. А вон в той полуразвалившейся лачуге на берегу наверняка жил какой-нибудь золотоискатель. Ходил вечно хмурый, заросший выгоревшей бородой, широкополой шляпе с вислыми полями и в холщовых выцветших штанах. Хватался за свой винчестер каждый раз, когда какой-нибудь чужак приближался к его участку... В конце-концов он наверняка нашел свой самородок и, разбогатев, уехал обратно в свою Оклахому...

А потом мы увидели пожарный вертолет. Зависнув в воздухе, он набирал воду прямо их «золотой» речки.
Набрал...

А потом оползень перегородил нам дорогу и пришлось объезжать.

Когда солнце уже собиралось садиться за горы, мы добрались до нашей цели: отеля Cedar Lodge (Кедровый Домик) в Эль Портале. У самого «порога» национального парка Йосемите.

Там было очень приятно. Стояла настоящая «лесная» тишина. Все звуки как будто задерживались на ее поверхности, а глубина оставалвсь нетронутой. Глубина оставалась глубиной. И было очень уютно. Это наверняка из-за запаха. Пахло разогретой хвоей. И еще так, будто в каком-то деревянном домике неподалеку топится печка. Как в детстве, когда мы с родителями и маленькой сестренкой жили летом на даче в Мельничном Ручье. И ходили по вечерам бродить по тихим улочкам. Рассматривали деревянные дома, рвали бесхозную малину. Уютно пахло дымком. И все любили друг друга. И ощущение равновесия и покоя заполняло меня...


Ромка с Лёшкой пошли ужинать в это заведение


A я... я подхватила фотоаппарат и пошла «на охоту» вокруг отеля.





А еще оказалось, что Cedar Lodge – это некий перевалочный пункт для пожарных команд, работающих в этой местности. Свободные от вахты пожарники приезжают туда отдохнуть, перекусить и умыться.

Вот они, славные герои Калифорнии. Сорри, фото получилось нерезким. Света было уже мало. Но все равно на нем видно, какие они все молодые, красивые и скромные :)



Нет, правда, очень симпатичные ребята. И девчата :)

Вокруг отеля стояла целая куча красных пожарных машин.
И желтых, «сервисных».

Машины были очень красивые.



А потом вылезли мои сытые подобревшие мальчишки и пришли в одинаковый щенячий восторг от техники.

Солнце к тому моменту уже село за горы и мы рассматривали блестящие большие игрушки при свете редких фонарей.

- Hi, guys, - вдруг услышали мы чей-то веселый голос. – Хотите заглянуть внутрь? Там всё открыто. (Естественно, вся фраза была произнесена на английском, но я уж буду переводить, что возможно, хорошо?)

К нам подходил, широко улыбаясь, один из пожарных. Он был примерно нашего возраста, или, может, немного постарше. Одет в темную футболку и форменные штаны.

У него было простое открытое лицо. И даже смешные вислые усы его не портили. Скорее наоборот. Кажется, к такому лицу, к такой улыбке и к такой профессии полагаются именно такие усы. Мне показалось, что у него должно быть какое-то очень простое имя. Но не Джон! И не Билл. Стэн! Да, наверняка его звали Стэн

Мы смутились.
- Д-да, хотим, - сказали мы.
Стэн распахнул двеpцу. Усмехнулся добродушно.
- Смотрите. Только тут у меня realy-realy dirty, - сказал он со сдержанной гордостью.

Стэн был простым калифорнийским пожарным. То есть простым американским героем. А герой может многое себе позволить. Быть великодушным, широким, щедрым. А уж показать свою машину трем смущенным туристам – какая ерунда – что же может быть проще? Героизм очень благотворно влияет на характер, да :) Хотя Стэн и сам по себе наверняка был замечательный парень.

 Внутри пожарная машина была устроена очень просто и очень функционально. Есть, чем гордиться, правда.

- Wow, - искренне сказали мы.
- Откуда вы, ребята? – спросил Стэн.
- Из Германии, - ответили мы.
- Wow, - сказал Стэн.
- А почему «wow»? - заинтересовась я. Я уже несколько раз это «wow» слышала.
- Ну, у меня есть в Германии родственники, - объяснил Стэн, - и вообще... Германия! Хорошая страна.
- Да, - согласись мы. – Америка тоже хорошая.
- Но вообще-то, - уточнила я, - мы не настоящие немцы.

У меня была заготовлен маленький рассказик именно на этот случай. Просто чтоб не позорить Германию. Не хотелось, чтобы  американцы подумали, будто все немцы, как мы по-английски еле-еле блеют. Ведь в основном-то это совсем не так.

- Мы родились в России и наш родной язык – русский, - сказала я.
- WOW! – сказал Стэн.
- ... и изучали английский. А потом приехали в Германию, и стали интенсивно учить немецкий. И тогда немецкий... английскому... – тут мне не хватило слов, и я при помощи рук и правой ноги показала, как немецкий дал английскому крепкого пинка.

Все засмеялись.

- Поэтому, - продолжила я, - наш английский столь ужасен. Sorry.
- Да ну, ваш английский – вполне о-кей, - пожал плечамиСтэн.

Я уже говорила, что все герои очень великодушны?

- Смотри, вы говорите на трех языках, а я только на одном.
- Мы - только на двух, - возразили мы. - Нельзя сказать, что мы говорим на английском.
- Как это нельзя? – удивился Стэн, - я же вас понимаю. И вы меня тоже. Не надо быть к себе слишком строгими!

Я скорчила рожу. Он очень заразительно расхохотался и хлопнул Лёшку по плечу.

А потом мы еще поболтали (насколько нам позволял язык). Он рассказал нам, что леса сейчас уже больше по-настоящему не горят, но время от времени что-то загорается то там, то тут, и за этим надо следить. Потому что сухо очень и ветренно, вот и в воздухе гарь летает – чувствуете запах? Мы чувствовали. Уютный такой запах, ага. И еще оказалось, что мы вовремя приехали, потому что еще вчера в Cedar Lodge не было ни света, ни воды...

Увы, должна признаться, мы понимали не всё. И это было страшно жалко, потому что Стэн оказался парнем с «нашим» юмором. Общение могло бы быть роскошным.

И можно было бы – чем черт не шутит – даже подружиться...

А потом к нам подошли двое младших коллег Стэна. Он был у них, кажется, главным. Хотя, в пожарной иерархии я совсем не разбираюсь. Стэн рассказал им про наше героическое языкознание своими словами, и мы выслушали еще две порции «wow». Потом мы рассказали, что мы собираемся посмотреть в Америке, а нам взамен рассказали парочку историй про Вегас и Диснейленд. Все мы по очереди (кроме Ромки) посетовали на то, что с возрастом карусели и прочие атракционы почему-то теряют свою притягательность.

Я про себя усмехнулась про возраст: по возрасту мальчики были, кажется, ближе к Ромке, чем к нам. Один из ребят показал нам свои намазанные какой-то белой мазью ноги и трогательно пожаловался на то, что, мол, залез по дурости в какой-то жгучий куст и теперь весь чешется. А чесать-то нельзя-a...

А потом Стэн вдруг показал куда-то мне за спину и сказал:
- О, смотри, <...> пробежал!

Кто именно пробежал, я не поняла и переспросила:

- Кто?
- Бэмби, - мгновенно нашелся Стэн. - Ты знаешь Бэмби? Есть у вас в Германии Бэмби?
- О, у нас в Германии полно Бэмбей! –по-идиотски ответила я, и все расмеялись. 

А потом мы распрощались и пошли спать, по дороге давая друг другу слово по приезде в обязательном порядке заняться английским. 

А сейчас, видя на экране бьющихся со стихией пожарных, мы представляем где-то там, среди них Стэна, и двух его молодых коллег. И вспоминаем тот тихий вечер на пороге Йосемите, наполненный дружелюбием, улыбками и покоем. Запахами хвои и топящейся печки. И блестящим в свете фонаря хромированными деталями пожарных машин, и пробегающим в темноте невидимым бэмби, и сдержанными "wow".

Мы произносим: "Где-то там, наверное, наши..." Вы справитесь, ребята. Всё будет хорошо. 

 ___________________________________________________________
* Забегая вперед хочу сказать, что навигационная система экономит в незнакомых местах очень, просто ОЧЕНЬ много времени. Так что всем советую! 

Но это еще не всё. Скоро будет бонус :)

 


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting